Nov 23, 17 / Sag 19, 01 20:17 UTC
... On translations ¶
I've heard several complaints about translations, and in general the language separations in Asgardia... and i agree they are unjust, but don't completely see a solution, so I open up topic for discussion instead of blog. (check my blogs, many are very good)
As parliament we will need to tackle this and many other important issues, and I think these forums give an important voice - I wish there was much more participation.
I will begin, by highlighting the problems I have been told of.
1) There are no/poor translations of the official doccumentation
2) there are no/poor translations of the site itself.
3) There is no way to tranlsate in the chat, blogs, petitions, forums, etc without copy and pasting over to some software.
4) Petitions and Forums are in English only (by rule, with exceptions)
5) votors can only vote in their own district
... I'm sure the discussion will highlight many more.
I see a few solutions, but none are perfect
a) people, either payed or not, who are 100% fluent in English, and 100% fluent in another language translate - this is mandatory for 1 and 2, but nearly impossible for the others
b) implement some software inside asgardia.space or not, which automatically or by request can translate - unfortunately software misses nuance, it's why I call for 100% fluency, which no machine can be.... perhaps Ideal for all but 1 and 2
c) switch Asgardia to one official language such as Esperanto - or better something new including oriental and african persuasion - there will be no colorful use of the language for nobody is proficient, ideas will be short and simple and only those with passion for Asgardia will contribute.... not such a bad plan.... but takes much time.
d) Build an AI which actually understands language, and the physical world (I don't believe Sophia does, and I believe she is a hoax), teach it every language and set it to translate for us.
X) leave, or stay, and watch what happens without acting to improve it - forgivable, but sad.
z) don't translate and keep things the way they are - inexcusable
I will gladly now listen to your input, feedback, suggestions and comments.