Jan 16, 17 / Aqu 16, 01 16:43 UTC

Dr. Igor Ashurbeyli Videóüzenete 2017.01.12  

Ne haragudjatok, hogy ilyen későn fordítom le, de sajnos csak most érek rá. Nem vagyok hivatalos fordító, így ha valamit nem fordítottam érthetően akkor szóljatok és pontosítok. Például az “Asgardians” fordítása elvileg úgy lenne helyes, hogy “Asgardiaiak”, de szerintem túl sok “ai” van a végén, jobb rövidíteni. Az “Asgardian”-t viszont “Asgardiai”-nak fordítottam, de ha szerintetek nem gond, akkor a jövőben azt is inkább “Asgardi”-nak fogom fordítani.


Sziasztok Asgardiak!

Igor Ashurbeyli, Asgardia alapítóatyja üdvözöl titeket a moszkvai irodájából. Ez pontosan az a hely ahol az emberi történelem első űrállamának alapítási ötlete született. És ma van pontosan három hónapja, hogy bejelentettük a kezdetét Asgardia politikai megalapításának . Szintén ma elnevezem 2016 Október 12.-ét az új asgardiai naptár első napjának. Csupán 40 óra elteltével több mint 100 000 jelentkezési kérelmet nyújtottak be. Két hónapon belül ez a szám felszökött több mint fél millióra.

December 12.-én megkértelek titeket, hogy hitelesítsétek az adataitokat és csupán két hét elteltével több mint 100 000 közületek, asgardiak közül megerősítette a személyes adatait és felhatalmazott, hogy képviseljem Asgardiat a Földön a nemzetünk vezetőjeként. Én személyesen megköszönöm mindegyikőtöknek a bizalmat amit belém vetettetek.

Ma Adgardia polgárainak otthona több mint 200 országban van. Ez az egész világ; ahol a különböző nemzetekhez különböző naptárak kötődnek. Nem részesíthetjük előnyben azok egyikét sem mióta a mi űrnemzetünk a földi élet fölé emelkedett; ennek határai és a földi vallások fölé.

Az Asgardiak több mint 100 nyelvet beszélnek a Földön. Az angol volt a legnépszerűbb választás ezek között. Ezt az Asgardiak több mint 48%-a beszéli. Ma a saját anyanyelvemen, oroszul üzenek nektek mely a 8. helyen áll az Asgardiai nyelvek rangsorában.

Ez furcsa volt nekem, hogy a “nemzet atyjának” neveznek, de amint kitudódott, hogy az Asgardiak 70%-a 18 és 35 év közötti fiatal, rájöttem, hogy a mi fő feladatunk valóban megvédeni a Föld bolygót és megőrizni a közös otthonunkat az elkövetkező generációk számára.

Ennél a kerek asztalnál, amely Asgardia elveit, a szabadságot és egyenlőséget szimbolizálja, az ország aktuális ügyeit és jövőbeni fejlődését tárgyaljuk. 2017-ben, az első Agardiai évben, rengeteg megvalósítani valónk van. Jóvá kell hagynunk az Egységnyilatkozatot és az Alkotmányt, meg kell választanunk a kormányzó szerveket, meghatározni a helyüket a földi kontinenseken, ki kell választanunk a zászlónkat, a nemzeti himnuszunkat, jelképünket és rengeteg más dolgot. Szintén dolgozunk az első asgardiai műhold fellövésen.

A háttérben láthatjátok az órát ami a földi élet mulandóságát szimbolizálja. És az az asztal közepén van egy ősi kagyló melynek története több millió évvel ezelőttre nyúlik vissza. Ez az evolúciós útja az emberi létnek. És mégis, minden korban, a legnagyszerűbb emberek reménykedve néztek fel a csillagokra és álmodtak egy szép új világról és egy új országról az égen. Még mi, Asgardiak is. Lehet nem vagyunk a legnagyszerűbbek az összes ember közül, de biztosan mi vagyunk a jövő emberei. És a mi mottónk, amelyet remélem el fogtok fogadni és jóváhagyni ma: “Egy emberiség - egy egység” (Fordítói megjegyzés: Sajnos ez magyarul nem hangzik jól. Én javaslom inkább “Az emberiség egységben” fordítás használatát magyar nyelven. Bár nem szó szerinti fordítás, de a lényege ugyanaz marad)

Egy ölelés mindenkinek és mindannyiótoknak!

  Updated  on Jan 16, 17 / Aqu 16, 01 16:49 UTC, Total number of edits: 1 time

Jan 21, 17 / Aqu 21, 01 11:18 UTC

Kedves HMiki! Nemhogy nem haragszunk, de mély hálával tölt el bennünket (akiknek az angol, évek hosszú tanulása után is nehézséget okoz) a fordításod. Köszönjük. Üdv

Jan 21, 17 / Aqu 21, 01 13:36 UTC

Szívesen! Sajnos idő hiányában azt nem tudom garantálni, hogy rendszeresen lefordítsak mindent, többek közt ezért sem jelentkeztem végül hivatalos fordítónak. Viszont amikor van időm fordítgatok majd. Remélem előbb-utóbb más is kedvet kap majd a fordításokhoz.

Jan 21, 17 / Aqu 21, 01 19:21 UTC

Köszi Miki! Szeretünk! :)

Feb 22, 17 / Pis 25, 01 17:08 UTC

Köszönöm a fordítást!

Feb 23, 17 / Pis 26, 01 07:36 UTC

Szívesen :)