La expansión del hombre ha de nacer primero en su cualidad humana, en su humanismo; y luego en el espacio que
ocupa..
El reconocimiento del otro como un igual, en su particularidad humana, con la convergencia de las similitudes y diversidades ha de ser ...
La expansión del hombre ha de nacer primero en su cualidad humana, en su humanismo; y luego en el espacio que
ocupa..
El reconocimiento del otro como un igual, en su particularidad humana, con la convergencia de las similitudes y diversidades ha de ser una línea transversal de la convivencia y desarrollo social; mas allá de los sesgos particulares productos de la diversidad cultural y regionales, debe privar el sentido de humanidad.
The expansion of man must be born first in his human quality, in his humanism; and then in the space it occupies ..
The recognition of the other as an equal, in its human particularity, with the convergence of similarities and diversities, must be a transversal line of coexistence and social development; beyond the particular biases products of cultural and regional diversity, it must deprive the sense of humanity.